เสวนาวรรณกรรมกับนากามุระ ฟุมิโนริ
นักเขียนชื่อดังจากญี่ปุ่นผู้กวาดรางวัลมาแล้วหลายเวที
กับงานเสวนาแบบออนไลน์ครั้งแรกในประเทศไทย
|
|
|
|
วันเวลา |
วันเสาร์ที่ 14 พฤศจิกายน 2563 เวลา 13:00-15:00 |
สถานที่ |
ห้องออดิทอเรียม เจแปนฟาวน์เดชั่น กรุงเทพฯ (จำกัดจำนวนผู้เข้าร่วม 30 คน) และ YouTube Live (ผู้สนใจสามารถรับชมได้ที่ https://youtu.be/W8maKY_5vGo ) |
ผู้ร่วมเสวนา |
นากามุระ ฟุมิโนริ (นักเขียนจะพูดคุยแบบออนไลน์จากประเทศญี่ปุ่น)
กนกวรรณ เกตุชัยมาศ (ผู้แปลหนังสือ นกต่อ ฉบับภาษาไทย)
ฐิติรัตน์ ทิพย์สัมฤทธิ์กุล (พิธีกรและผู้ดำเนินรายการ) |
ภาษา |
ดำเนินรายการเป็นภาษาไทยและญี่ปุ่น |
ผู้สนใจสามารถเข้าร่วมกิจกรรมได้โดยไม่เสียค่าใช้จ่าย
|
สำหรับท่านใดที่ต้องการเข้ามาชมการถ่ายทอดสดที่ห้องออดิทอเรียม เจแปนฟาวน์เดชั่น กรุงเทพฯ
สามารถลงทะเบียนได้ที่ลิงก์นี้ https://cutt.ly/Efa3kNK
โดยผู้จัดงานจะคัดเลือกและแจ้งผลให้ทราบต่อไป |
|
|
|
|
|
|
หลังจากได้รับคัดเลือกในโครงการทุนสนับสนุนการแปลและจัดพิมพ์วรรณกรรมญี่ปุ่นจากเจแปนฟาวน์เดชั่น
นกต่อ ผลงานลำดับที่ 10 จากปลายปากกาของ
นากามุระ ฟุมิโนริ นักเขียนรางวัลอาคุตางะวะได้ออกสู่สายตานักอ่านชาวไทยเป็นครั้งแรกในมหกรรมหนังสือระดับชาติ ครั้งที่ 25 ที่ผ่านมา นอกจากภาษาไทย ผลงานของนากามุระ ฟุมิโนริยังได้รับความสนใจจากหลายประเทศและมีฉบับแปลในภาษาต่างประเทศมากถึง 15 ภาษา
ครั้งนี้จึงถือเป็นโอกาสอันดีสำหรับนักอ่านชาวไทยที่จะได้รับฟังเรื่องราวหลากหลายแง่มุมจากนักเขียนพร้อมด้วยผู้ร่วมเสวนาชาวไทยผู้คร่ำหวอดในวงการหนังสือ ผู้สนใจสามารถรับชมแบบออนไลน์ได้ที่
https://youtu.be/W8maKY_5vGo หรือหากท่านใดต้องการเข้ามาชมการถ่ายทอดสดกิจกรรมที่ห้องออดิทอเรียม เจแปนฟาวน์เดชั่น กรุงเทพฯ สามารถลงทะเบียนได้ที่ลิงก์นี้
https://cutt.ly/Efa3kNK โดยผู้จัดงานจะคัดเลือกและแจ้งผลให้ทราบต่อไป
เกี่ยวกับนักเขียน
นากามุระ ฟุมิโนริเกิดปี 1977 ที่จังหวัดไอจิ แจ้งเกิดจากผลงานเขียนเล่มแรกชื่อ
The Gun ในปี 2002 และยังเป็นผลงานที่ได้รับรางวัลจากสนพ.ชินโจฉะ นอกจากนี้ ยังได้รับรางวัลวรรณกรรมชื่อดังมากมายจากผลงาน เช่น
Shield Me from the Light (รางวัลวรรณกรรมโนมะ)
Child in the Ground (รางวัลอาคุตางะวะ) My Annihilation (
รางวัล Prix des Deux Magots) นักล้วง (รางวัลโอเอะเคนซาบุโระ) นากามุระ ฟุมิโนริ มีผลงานแปลในฉบับภาษาไทย 3 เล่ม ได้แก่
นักล้วง (2015)
ฤดูหนาวเมื่อเราพราก (2018) และล่าสุด
นกต่อ (2020) โดยทั้งหมดตีพิมพ์กับสนพ.กำมะหยี่
ผู้ร่วมเสวนา
กนกวรรณ เกตุชัยมาศ (ผู้แปลหนังสือ นกต่อ ฉบับภาษาไทย)
หลังจากสำเร็จการศึกษาระดับป.โทจากคณะนิติศาสตร์ สาขากฎหมายระหว่างประเทศ แผนกคดีเมือง มหาวิทยาลัยโตเกียว กนกวรรณกลับมารับราชการที่กระทรวงการต่างประเทศ โดยเคยปฏิบัติงานที่สำนักงานเจรจาเขตการค้าเสรีไทย-ญี่ปุ่น กรมเอเชียตะวันออก สถานเอกอัครราชทูต ณ เวียงจันทน์ สปป.ลาว สถานเอกอัครราชทูต ณ กรุงเฮก เนเธอร์แลนด์ กรมเศรษฐกิจระหว่างประเทศ ปัจจุบันประจำที่กรมสนธิสัญญาและกฎหมาย นอกจากงานประจำแล้ว เธอยังเป็นนักแปลอิสระที่มีผลงานมาแล้วกว่า 40 เล่ม ผลงานการแปลที่ผ่านมา เช่น ผลงานของอาเบะ คาซุชิเกะ ฮิกาชิโนะ เคโกะ และอิซากะ โคทาโร่ เป็นต้น
ฐิติรัตน์ ทิพย์สัมฤทธิ์กุล (พิธีกรและผู้ดำเนินรายการ)
ฐิติรัตน์เป็นอาจารย์ประจำศูนย์กฎหมายระหว่างประเทศ รองผู้อำนวยการศูนย์ศึกษากฎหมายญี่ปุ่น คณะนิติศาสตร์ มหาวิทยาลัยธรรมศาสตร์ จบการศึกษานิติศาสตรบัณฑิตจากมหาวิทยาลัยเกียวโต นิติศาสตร์มหาบัณฑิตด้านกฎหมายระหว่างประเทศจากมหาวิทยาลัยโกเบ และด้านกฎหมายกับการพัฒนาจากมหาวิทยาลัย SOAS ปัจจุบันศึกษาค้นคว้าเกี่ยวกับความสัมพันธ์ระหว่างตลาด เทคโนโลยี และสิทธิมนุษยชน เคยเป็นบรรณาธิการวรรณกรรมแปลจากภาษาญี่ปุ่น และแปลหนังสือกฎหมายจากภาษาอังกฤษ
สอบถามข้อมูลเพิ่มเติม
วัฒนา อ่อนพานิช wathana@ba.jpf.go.jp
ทมวรรณ เพ็งสถิตย์ tamawan@ba.jpf.go.jp
จัดโดย เจแปนฟาวน์เดชั่น กรุงเทพฯ ร่วมกับ สำนักพิมพ์กำมะหยี่
สนับสนุนโดย สถานเอกอัครราชทูตญี่ปุ่นประจำประเทศไทย สมาคมญี่ปุ่นในประเทศไทย
เจแปนฟาวน์เดชั่น กรุงเทพฯ
ชั้น 10 อาคารเสริมมิตร ทาวเวอร์ 159 ถนนสุขุมวิท 21 กรุงเทพฯ 10110
Tel: 02-260-8560
Facebook: www.facebook.com/jfbangkok/
Website: https://ba.jpf.go.jp